German

Theatergeburtstag // Theatrical Birth

(since this is a post corresponding with a German blogger initiative there will be the German post first, and English one can be found below)

Tanja Praske hat in ihrem Blog zu einer Blogparade unter dem Motto “Mein faszinierendes Kulturerlebnis” aufgerufen. Und da das hier ein Blog ist, der sich mit Kultur – primär mit Theater – beschäftigt, ist das quasi genau mein Thema. Zuerst einmal: Danke, Tanja, für diesen Input!

Seit ich diese Aktion gesehen habe, habe ich natürlich darüber nachgedacht, was mein (ultimativ)faszinierendes Kulturerlebnis gewesen sein könnte. Meine erste Begegnung mit Bildern des Malers Caravaggio in einer Kirche in Valetta, Malta? Der Blick auf die Altstadt von Jerusalem vom Ölberg aus? Oder mehr Theater: Meine Theaterbesuche am Broadway vergagenen Monat? Barrie Koskys Inszenierung von Rusalka? Eine Videoinstallation zu Kurtags Kafka-Fragmenten? Meg Stuarts Built to last? Aber dann ist mir aufgefallen, dass ich all diese Sachen nicht gesehen hätte, wäre nicht etwas ganz bestimmtes in meinem Leben passiert, was inzwischen etwa sechseinhalb Jahre her ist. Damals lernte ich nämlich Tobias Rausch, Ilka Rümke und Jan Linders kennen, als ich nach einem in der Mitgliederzeitschrift der DGhK veröffentlichten Aufruf zum ‘Casting’ für das Performanceprojekt highQ – Gehirne in Hochgeschwindigkeit besetzt wurde. Das war mein einziger Ausflug als Performerin und damit bin ich sehr glücklich, denn eigentlich habe ich da gelernt ins Theater zu gehen und darüber zu sprechen.

Ich war damals 16 Jahre alt, in der 11. Klasse und verwirrt, weil die meisten meiner Klassenkameraden 18 waren und ‘erwachsen’ und Party machten. Bei highQ war ich untern den Performenden zur Abwechslung mal die älteste, der jüngste von uns war zu dem Zeitpunkt erst 8 oder 9. Zusammen haben wir in unseren Proben viel Blödsinn gemacht und waren kreativ (manchmal zu viel, manchmal zu wenig – ich erinnere mich daran wie Tobias uns Jugendliche mal dazu zwang ein Sonnett zu schreiben, das sich eben durch strenge formale Vorgaben auszeichnet. Ich bin selten so grandios gescheiert!). Und vor allem sind wir mehrmals gemeinsam ins Theater gegangen. Rückblickend ist mir das (und vieles aus der Zeit) ein bisschen peinlich, wie naiv ich und wie wenig ich über Theater wusste, aber das ist nun mal so. In meiner Erinnerung ist es so, dass irgendwann angefangen habe, auch etwas mehr ins Theater zu gehen, zuerst war das eher so ein “mitgehen” mit den Erwachsenen, großen Theaterleuten, später bin ich dann auch alleine gegangen. Sie haben mich wie selbstverständlich gefragt, wie es bestimmte Dinge an Aufführungen fand und was ich generell sagen würde. Dadurch habe ich für mich sehr schnell einen Weg gefunden, über Aufführungen und Theatererlebnisse zu sprechen, gerade dieses Sprechen spielt heute (und wird hoffentlich in meinem ganzen weiteren Leben) eine große Rolle für mich: Über Theater sprechen ist nicht nur eine Grundvoraussetzung für die theaterwissenschaftliche Aufführungsanalyse, sondern hat auch für mich privat in den darauffolgenden Jahren eine große Rolle gespielt. (weil: wer über Theater reflektieren und sprechen kann, kann das auch über andere Dinge…)

Ohne diese Erfahrung hätte ich in diesem Sommer nicht meine Bachelorarbeit in Theaterwissenschaft geschrieben, ich hätte mir nicht mit 16 in den Kopf gesetzt Dramaturgin zu werden. Gleichzeitig hätte ich natürlich Tobias nie kennen gelernt und hätte nie in der vorletzten Spielzeit mit ihm arbeiten können, als ich nämlich Interviews für die Produktion “Felix Krull und seine Erben” am Theater Kiel führen durfte.

//

Tanja Praske asked on her blog for posts dealing with a fascinating cultural experience in ones life – and since this is a blog about culture, mostly theatre, it seemed to be my topic! So first of all, thank you, Tanja, for asking.

I read about that initiative a few days ago and since then I was thinking about what I could consider to be my (most) fascinating thing I experienced in the arts. My first encounter with the paintings of Caravaggio in that church in Valetta, Malta? The view over the OId City of Jerusalem from Mount of Olive? Or to be more theatrical: My visit to Broadway last month? Barrie Kosky‘s production of Rusalka? That video-installation of Kurtag’s Kafka-Fragments? Meg Stuart‘s Built to last? But then I realized that most of these thing wouln’t even have happenend to me if something very special hadn’t happened in my life. About six and a half years ago I got to know Tobias Rausch, Ilka Rümke and Jan Linders at an audition I attended after reading about it in the magazine of the German association for gifted children. After all I got cast in a performance called “highQ – Gehirne in Hochgeschwindigkeit” (“highQ – high-speed brains”) – which was my only appearance as a performer and that’s more than okay because basically that was when I learned to speak about theatre.

Back then I was 16, in 11th grade and confused – most of my classmates were 18 and of age and partying every weekend. At highQ I was the oldest of us performers, the youngest was only 8 or 9 at that time. We did a lot of nonsense at rehearsal and we were creative (sometimes a lot, sometimes not so much I remember my failed attempt to write a sonnett with all these formal restrictions once) and we also went to see some performances together. Looking back today it’s almost a little embarrassing how naive I was and how little I knew about theatre, but that’s how life works. I remember that as the time when I starting to go and see performances – at first I only went with somebody, then I started going on my own – just as I do today. Naturally the older, ‘grown up’ theatrepoeple would always ask me what I thought about certain scenes or the performance in general. Due to that I soon learned how to talk about performances and this way of talking has been very important to me ever since. Not only is talking about what you see in theatres very important to performance analysis just as we do it in the theatre studies, but also to me personally. If you can reflect and talk about theatrical performances you can also do that with other events in your life.

Without that experience I never would have written my BA thesis in theatre studies this past summer and I hadn’t decided to become a dramaturg one day when I was 16. At the same time I never would have met Tobias and never would have had the chance to work with him again second to last season when I was a interviewer for his production “Felix Krull und seine Erben” at Theater Kiel.

NYC Aventures Overview

This morning at 7:15 German time we arrived in Berlin after a weird flight with the people in front of me almost crashing my kneecaps (because “long legs, little space” is a not that good combination) and currently my brain doesn’t really feel like thinking but more like listening to music. All day. Nonetheless I really wanted to give an overview of what to expect in the next couple of days or week(s) or whatever.

I spend 10 gorgeous days in NYC, kinda the city of my dreams and did a lot of stuff. One thing was already shared in the post before the last one.

I really want to write something at least about every show I saw (Once, Big Fish, First Date, Newsies, Pippin, Fetch Clay Make Man and Matilda) and some of the other stuff we did.

And: What would you day if I wrote more stuff about (musical) theatre, whatever I watch? A theatre blog? Who’d read that?

Hebrew Confession pt II

Since my Bachelor’s thesis is gonna deal with identification and building identities in two different theatrical contexts with performers from the Middle East (to be precice Iran, Israel, Palestine and – not very Middle Eastern – Germany) I thought a lot about what ‚identity’ could be and last week I met up with a co-worker from university who lived in Israel for some time and is dealing with the Middle East in her dissertation (and has been before in her Master’s thesis) and we talked for some time about our work(s) and the Middle East and the experiences we made ‚over there’.

Obviously – and that was what we agreed about – identity (and especially national identity) is constructed in a slightly different way in the Middle East and I think that the language plays kind of an important role in this game. And then I realized that my knowledge of Hebrew is influencing me more than my knowledge of English or most basic German (which are basically the only two modern languages I know at a decent level). Even though I love English and I do quite an amount of my communication in that language (not to talk about German being my first language as some of you will know/assume/have figured out) my ‚relationship’ with Hebrew is of a different nature. My Hebrew is (of course!) not of the quality my English is – why should it? I’ve learned Hebrew for two and a half years now (two years ‚active’) while my English has been growing for eleven years now (gosh, I’m getting old!). But still it really belongs to me and it had from the very moment of learning the Alef-Bet – which wasn’t really the case when I started learning Russian (for the record, no, sadly I really don’t relate to Russian).

The week before our meet up I talked to a class mate from from the Hebrew class I went to before I decided to go with the harder one. When he asked me why I as a theatre girl would learn Hebrew I answered something very weird but fitting at the same time.

I said: You know, I guess in fell in love with Hebrew the minute I started learning it. And now we’re married. Life-long.

Actually THAT gives me a different perspective of some other things in my life, but I guess, that would be another story….

My week #1, Apr 1st – 7th

what I saw:
Don Giovanni at Komische Oper Berlin, 2×1 of Letzte Spur Berlin a German crimi series and the first half of 3rd season Downton Abbey

what I read 
„Der Russe ist einer, der die Birken liebt“ by Olga Grjasnova (The Russian is someone who loves birches) and the first half of „Unfun“ by Matias Faldbakken and started „Aller Tage Abend“ by Jenny Erpenbeck. Some (musical) theatre magazines and essays on voice and cross dressing

what I listened to
Fidelio, Leonore (different versions of the same and only Beethoven opera), Mazeppa (Tschaikowski), I can do better than that (from The last 5 years by Jason Robert Brown)

what I bought
makeup and organic food

what I did 
I ran. I worked. I thought. I attended a very nice training by Nike causing me very sore muscles.

where I travelled
Kleinmachnow. a suburb of Berlin. To take a look at a house that is owned kind of by my family.

What are you going to do with THAT?

*Disclaimer: Irony included*

Imagine:

People ask: So, what do you study?
You answer: I’m a theatre studies major.
People raise an eyebrow. Some people think: There is such a thing?

But your answer continues: And I’m also studying German literature (at this point people usually don’t care anymore) and Hebrew (they raise the second eyebrow).

People ask (after you explained that NO, you WON’T be an actress): Well, nice – but what are you going to do with that one day?

Now you have two options:
a) Say the truth:
I want to be a dramaturg, I’m not sure I’ll get a job, but I really like what I’m doing. And I just don’t care about anything else.

b) Lie:
Well, there are some very nice and secure options. As everyone knows theatre studies graduates are very very rare and everyone wants to employ them. They’re like the biggest deal. Haven’t heard of that? Oh – I’m so sorry!

but most of the people will think:
She’s gonna be unemployed. And we will pay for her food. Because the state will be. F*ck the theatre studies majors!

what they will say is:
Nice! Interesting, it must be so fun to go tot he theatre all the time.

what they mean by saying that:
I can go to, see theatre performances. Everyone can. Why does she have to study that?

As if that theatre studies part wasn’t enough – when I mention Hebrew people go all crazy about that.

They say: What? Why Hebrew? Are people speaking that anymore?

To the last question the answer (of course) is:

Yes, I heard people doing so, I have friends speaking Hebrew as their first language!

The other one: That’s to totally different story. I’ll tell you another time.

So – stay tuned. For my: Why Hebrew?-Confession. 🙂

Kann es denn so schwer sein? / Is it too hard?

(english article down below)

Ich gehöre zu den digital natives, von denen man so spricht, und ich liebe meinen Twitter-Account (obwohl der Twitter-Account, den ich für einen meiner Arbeitgeber pflege, mehr Pflege gebrauchten könnte…).

Die Kritik-Plattform livekritik.de hat zum Thema digital natives und Theater eine Blog-Parade gestartet, bei der es um Meinungen zum Live-Twittern von Theatervorstellungen geht. Für mich sowohl als Theater- als auch als Online-Mensch interessant und vielleicht sind meine Gedanken auch interessant für andere.

Zuerst lässt sich feststellen: Seit ich ein iPad besitze (August 2012) und seit ich endlich auf ein Smartphone umgestellt habe (Januar 2013) hat sich mein Twitter-Verhalten ziemlich verändert. Es ist praktisch und angenehm von überall twittern zu können – und von überall Tweets lesen zu können. Zumal es schon eine Art Twitter-Poetik gibt, irgendwie.

Letztes Jahr las ich zum ersten Mal über spezielle Twitter-Events oder Tweet-Seats in Broadway-Shows und zugegebenermaßen war ich etwas neidisch: Ich mag Theater und ich rede gern drüber. Über das zu reden (= zu twittern) was man sieht in der Sekunde, in der man es sieht, ist eine Art Paradieszustand – da sprechen aber nur selten eine Option ist, muss es ein Traum bleiben und man muss sich an sein Gedanken bis zur Pause erinnern (um dann darüber zu reden, wie das Hemd des Tenor halb offen ist oder Sophie Rois es irgendwie schafft, einen Mann zu spielen, ohne keine Frau zu spielen – was auch für einen Tweet zu komplex wäre). Twitter würde hierbei eine sofortige Befriedigung schaffen.

Aber: Ich habe 76 Follower auf Twitter – und wie viele von denen würden wohl meine Freak-Tweets zu Theateraufführungen interessieren?

Aber Nr. 2: Letzte Woche begleitete ich eine befreundete Journalistin zur Premiere von Frank Castorfs Adaption von Tschechovs „Das Duell“. Wir saßen mit (anscheinend) einigen anderen Journalisten mittig in Reihe 9. Vor mir, in der 8. Reihe, saß eine Frau, die während des Abends mehrmals ihr Telefon rausholte und auf das Display starrte (und es war kein gedimmtes iPhone-Display, sondern eher als würde man in die Sonne gucken), und jedes Mal wurden die Menschen um sie herum geblendet. Okay, vielleicht war das ein Arbeitstermin für sie (sie hat nicht getwittert, das hätte ich erkannt) und ich weiche bei Arbeitsterminen auch auf mein Telefon aus, aber….nein. Ich meine: Respekt. Dort auf der Bühne stehen Menschen, die sich den Arsch abspielen (Entschuldigung, aber für so einen Castorf-Abend ist das irgendwie die richtige Wortwahl). Es ist Live-Theater und es ist dunkel im Zuschauerraum! Dunkelheit heißt: Andere Menschen sehen das Licht des Telefon-Displays.

Aus theaterwissenschaftlicher Sicht ist es auf der einen Seite sicherlich spannend (Aufmerksamkeitsstrukturen. Theater und digitale Medien. Intermedialität. Einen Theaterabend durch ein Medium, das anders ist als Fernsehen, erleben. Archivierung….), aber gleichzeitig stellt sich die Frage: Was verpasst man während des Twitterns? Manchmal passieren die Dinge auf der Bühne in einer Geschwindigkeit, dass man selbst bei voller Konzentration etwas verpassen muss. Und dann noch mehr verpassen für’s Twittern? Nein. Ich möchte sehen, was ich sehe – und das beste sieht man meistens nur, wenn man richtig hinguckt und aufmerksam ist. Aufmerksam-aufmerksam.

Einige der Blogger äußern sich positiv über (hypothetische) Twitter-Proben ähnlich der Proben, zu der Pressevertreter vorab eingeladen werden, oder Fotoproben (die, soweit ich informiert bin, für Berliner Theater Pflicht sind). Diese Proben könnten dem Theater noch eine andere Öffentlichkeit geben – neben den langen Vorberichten und Kritiken: kurze, vielleicht sogar minutiöse Dokumentationen, Kommentare und Gedanken zu dem Gesehenen. Es wäre eine andere Situation, vor allem, wenn diese Proben eventuell nur bei Arbeitslicht – oder sogar auf der Probebühne statt finden würden; die Hemmschwelle, das Telefon zu zücken um zu twittern, wäre wohl um einiges geringer.

Ansonsten muss man seinen Theaterbesuch eben davor, in der Pause und danach in seinem Twitter-Feed abdecken. Und wir sollten uns doch unsere Gedanken bis zur Pause oder bis zum Ende der Vorstellung behalten könne, oder? Das sollten wir. (wobei der Modus des Twitterns dann auch ein ganz anderer ist.)

So schwer kann das doch nicht sein.

übrigens gibt es im Mai in Berlin zu diesem Themengebiet eine Tagung der Heinrich-Böll-Stiftung und weiter unten gibt es noch Kostproben meiner Theatertweets.

********

I am a digital native. And I love my Twitter-account. (although the account I take care of the small private theatre company I work for could use some more care….)

The German critic website livekritik.de started a blog parade asking for opionions about tweeting during performances. And I guess for me being both a theatre- and an online-person it will be nice to blog my thoughts.

First of all I have to state: Since I’ve bought myself an iPad (August 2012) and even more since I’ve finally upgraded to a smartphone (January 2013) my use of twitter has changed dramatically. It’s nice and handy to be able to tweet from where ever I am. And most of the time I really enjoy the ‚poetics’ of tweets.

Last year when I first heard about special theatre tweeting events on Broadway I was a little jealous – I enjoy theatre and I enjoy talking about it. ‚Talking’ (=tweeting) about it in the second you see it is something you often want to do but since talking about it (e.g. with the one sitting next to you) is often not an option – it stays a nice imagination and you have to remember your thought until intermission (and then you can gossip about the tenor’s half open shirt – because it’s so tenor-like! Or the great job Sophie Rois does playing men and women kind of at the same time!). Tweeting would offer instant satisfaction.

On the other hand: My twitter account has 76 followers – who cares about that freak stuff I’d tweet if I could during performances?

But: last week when I saw the opening of Frank Castorf’s adaption of Chekhov’s „The duel“ and watched from row 9 there was a lady in front of me constantly checking her phone – and it was not an iPhone-screen turned as dark as possible. Everytime she got it out of her purse she just blended everyone behind her. Okay – since I was accompaning a journalist and we were sitting with a bunch of other journalists it was a work appointment for most of them and yes – I sometimes check my phone during work related appointments as well – but….no. I mean: Respect, people. There are people on stage playing their asses off (I’m sorry). It’s live theatre and it’s dark! Darkness means: You actually can see the brightness of phone-displays.

As a theatre studies major and someone who worked a lot in and with theatre and additionally can say: What will you do about all this stuff you’re missing while tweeting? In some productions things happend at a speed it’s not even funny, you gonna miss something anyway – but missing even more just for tweeting? No. I want to see what I see. And sometimes you get the best stuff only when watching closely and paying attention. Like attention-attention.

Most of the bloggers participating in that blog-parade think positively about a (hypothetical) tweeting-rehearsal or twitter-call similar to press-calls or photo-calls (which are – as far as I know – mendatory for theatres in Berlin). Those calls could easily give some more publicity to those productions. And it’s a different setting – especially if they would take place on the rehearsal stages with working light you wouldn’t be stopped taking out your phone out and tweeting.

Otherwise you have to cover your theatre visits before, during intermission and after the performance.

We should be able to remember our thought till then, right? We should. That couldn’t be too hard, could it?

Image

Meine Tweets zur Aufführung von “Das Geheimnis des Edwin Drood” am Theater Münster./My tweet regarding a performance of “The mystery of Edwin Drood” in Münster, Germany.

Image

Tweets zur Eröffnung einer Video-Installation im Jüdischen Museum, Berlin. / Tweets regarding the opening of a video installation at the Jewish Museum in Berlin.

Image

Tweets zur Aufführung von Mazeppa in der Komischen Oper Berlin. / Tweets regarding a performance of Mazeppa at Komische Oper Berlin.